16/06/2021

El ciudadano reclama un lenguaje jurídico claro y comprensible

La relación entre derecho y lenguaje es intensa. El derecho necesita ser escrito y hablado a través del lenguaje sin el cual no podría existir y, en sentido recíproco, el derecho contribuye a la elaboración constante del lenguaje gracias al aporte de neologismos jurídicos y nuevas expresiones. Hablamos del lenguaje jurídico.

De la nomenclatura propia del derecho proceden varias palabras incorporadas al caudal del castellano vivo (victimización, homicidio, filicidio, genocidio, fratricidio, infanticidio, parricidio, matricidio, suicidio, son algunas de ellas) que hoy figuran como palabras del diccionario de la Real Academia de la Lengua Española (RAE) en el Diccionario panhispánico del español jurídico de la RAE.

La RAE define lenguaje como el “conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente” y el “estilo y modo de hablar y escribir de cada persona en particular”. Por su parte, el profesor Joaquín Garrigues Díaz-Cañabate, decía que “el derecho es el arte de trazar límites y el límite no existe cuando no es claro”. Esto nos conduce a afirmar que la claridad constituye un requisito indispensable para asegurar la precisión y el rigor en el uso del lenguaje jurídico.

Los ciudadanos tenemos el derecho a comprender, por nosotros mismos, los documentos generados por los poderes del Estado y las instituciones públicas (el Gobierno, las Cortes Generales, los Parlamentos autonómicos, el Consejo General del Poder Judicial, la Fiscalía General del Estado, los colegios profesionales de abogados, procuradores y graduados sociales, las universidades, las instituciones penitenciarias, las fuerzas y los cuerpos de seguridad, los ayuntamientos y, en general, las administraciones públicas).

Del mismo modo, tenemos derecho a comprender las comunicaciones verbales y escritas generadas por los profesionales del derecho (abogados jueces y magistrados, fiscales, notarios, árbitros, mediadores y profesores de derecho). Solo confiaremos en aquellos profesionales que llamen a las cosas por su nombre y desconfiaremos cada vez más de quiénes usen prácticas de oscuridad comunicativa.

Un mal uso del lenguaje por parte de instituciones y profesionales genera inseguridad jurídica e incide negativamente en la solución de los conflictos sociales, como ha advertido el Informe de la Comisión de Modernización del Lenguaje Jurídico del Ministerio de Justicia de España (2011). El Estado de Derecho se ve fortalecido gracias a una mayor claridad del lenguaje jurídico.

El 11 de marzo de 2021, el Ministerio de Justicia, el Consejo General del Poder Judicial, la Fiscalía General del Estado, la Real Academia Española, la Real Academia de Jurisprudencia y Legislación de España, el Consejo General de la Abogacía Española, el Consejo General de Procuradores de España, el Consejo General de Colegios Oficiales de Graduados Sociales y la Conferencia de Decanas y Decanos de Derecho de España firmaron el Protocolo General de Colaboración para el Fomento de un Lenguaje Jurídico Moderno y Accesible para la Ciudadanía (2021). En dicho documento donde dejaron expresa constancia que el derecho a comprender el ordenamiento jurídico y los textos jurídicos de diversa índole a través de los que se aplica es un elemento esencial para el correcto funcionamiento, tanto del Estado de Derecho, como de la Administración de Justicia.

La palabra es la médula del discurso de los profesionales del derecho: claridad, lógica, precisión y rigor pueden ir perfectamente de la mano con la simplicidad y belleza, al momento de comunicar. La utilización de un lenguaje jurídico claro no debería implicar necesariamente la utilización de un lenguaje infantil o demasiado coloquial, basta con que no sea confuso y el mensaje esté bien estructurado.

En este portal encontrarás artículos relacionados con el lenguaje jurídico (Palabra de Jurista), explicación del significado de aforismos y expresiones jurídicas en latín (Aforismos), un glosario jurídico en varios idiomas (Multilingüe) y, especialmente, la definición clara y con ejemplos de los términos jurídicos más utilizados en los negocios y en la vida cotidiana (Diccionario Jurídico) organizados por varios criterios.

Últimos artículos sobre lenguaje jurídico

¿Qué es la mediación?

La mediación forma parte de lo que se conoce como Modalidades Alternativas de Solución de Conflictos, que otorga primacía a la autonomía privada de las partes para resolver sus conflictos.

¿Qué es un contrato?

¿Qué es un contrato? ¿Cuál es su razón de ser y de existir? ¿Por qué y para qué celebramos contratos? Intentamos aquí responder a estas preguntas con la mayor simplicidad y claridad posibles.

¿Por qué una web sobre el lenguaje jurídico?

Las entradas de esta web están dirigidas especialmente a legos en Derecho. Particular importancia tiene el colectivo de empresarios, emprendedores, inversores y autónomos, así como los consumidores y usuarios y, en general, el ciudadano de a pie. El objetivo perseguido con Lenguaje Jurídico es facilitar la comprensión del Derecho y ponerlo al alcance de todos. Para ello combinamos la simplicidad y sencillez del lenguaje, con la didáctica expositiva, la rigurosidad del análisis y el uso adecuado de las fuentes del Derecho. Aunque particularmente las publicaciones de este portal se hagan desde la perspectiva del derecho español, también se podrá hacer a otros ordenamientos jurídicos en cuyo caso se hará la referencia y precisión correspondiente.

Lenguaje Jurídico es una web de juristas para no juristas. Con la finalidad de facilitar la comprensión del Derecho a empresarios, emprendedores, inversores, profesionales liberales, autónomos en general, trabajadores por cuenta ajena, policías, militares, consumidores y usuarios, jubilados, desempleados, y particulares en general, hemos creado esta web. Las entradas del portal se caracterizan por ser claras, prácticas y didácticas, a la vez que rigurosas y precisas desde un punto de vista técnico. Buscamos hacer fácil lo difícil y entretenido lo aburrido en Derecho.

¿Qué nos impulsó a crear Lenguaje Jurídico?
Porque hemos detectado un conjunto de necesidades insatisfechas, frustraciones intolerables y problemas irresueltos en el mundo del Derecho. Hablamos concretamente de un “dolor jurídico” que afecta a los ciudadanos en su conjunto y que requiere una pronta y eficaz solución: la incomprensión manifiesta y reiterada de los términos jurídicos y de lenguaje jurídico en general por el ciudadano de a pie.

¿Cuáles son los síntomas de ese "dolor" jurídico que afecta a los ciudadanos?
Al ciudadano el lenguaje jurídico suele parecerle críptico y oscuro. Además, la falta de claridad de muchos abogados genera dificultades para distinguir entre un letrado generalista (el que abarca o se dedica a todas o casi todas las áreas del Derecho) de uno especialista (el que concentra sus servicios profesionales en concretas, específicas y determinadas áreas del Derecho). Esto se complica por la falta de empatía de algunos abogados hacia sus clientes y por la incomprensión de sus negocios, de sus problemas patrimoniales y de sus dificultades personales o familiares. Para ofrecer una buena solución jurídica hay que conocer antes el problema subyacente.

¿Cuál es la causa generadora de ese "dolor" jurídico?
Hemos detectado más de una. Las más destacadas quizá sean: la limitada cultura legal del ciudadano medio, el desconocimiento generalizado del sector jurídico y de sus especialidades, y la asimetría de información que existe en el mercado de servicios jurídicos y de los profesionales del Derecho.

¿De qué trata este portal y cómo se aliviará ese "dolor jurídico"?
Definimos los términos jurídicos más utilizados y los aforismos o latinajos jurídicos de uso corriente. Además, ofrecemos análisis jurídico e información técnica sobre derecho accesible y lenguaje jurídico claro para lo cual contamos con los mejores expertos en accesibilidad y usabilidad legal, lenguaje jurídico claro y legal design.

¿Cómo se estructura la web Lenguaje Jurídico?
La web se divide en cinco categorías (Diccionario Jurídico, Textos Legales, Aforismos Jurídicos Latinos, Glosario Jurídico Multilingüe y Palabra de Jurista) dentro de las cuales se incluirán todos las entradas y los artículos publicados. De este modo, trataremos de poner el Derecho al alcance del empresario, emprendedor, inversor, innovador, trabajador, científico, consumidor, estudiante, jubilado, desempleado y, en general, del ciudadano de a pie que es quien más lo necesita.

En pro de un lenguaje jurídico accesible.
No son de nuestra devoción los juristas burdamente dogmáticos, es decir, aquellos que intentan dominar la discusión con una frase hecha, que apelan a una palabra incomprensible para quienes no forman parte de su esotérico círculo, o que se valen de un vetusto latinajo innecesario para impresionar al interlocutor. Los ciudadanos tienen el derecho a comprender y a entender, por sí mismos, las comunicaciones verbales y escritas de los profesionales del Derecho.

Translate »