20/04/2021

La importancia del lenguaje jurídico

La relación entre derecho y lenguaje es intensa. El derecho necesita ser escrito y hablado a través del lenguaje sin el cual no podría existir y, en sentido recíproco, el derecho contribuye a la elaboración constante del lenguaje gracias al aporte de neologismos jurídicos y nuevas expresiones. Nace así el término lenguaje jurídico.

De la nomenclatura propia del derecho proceden varias palabras incorporadas al caudal del castellano vivo (victimización, homicidio, filicidio, genocidio, fratricidio, infanticidio, parricidio, matricidio, suicidio, son algunas de ellas) que hoy figuran como palabras del diccionario de la Real Academia de la Lengua Española (RAE).

La RAE define lenguaje como el “conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente” y el “estilo y modo de hablar y escribir de cada persona en particular”. Por su parte, el profesor Joaquín Garrigues Díaz-Cañabate, decía que “el derecho es el arte de trazar límites y el límite no existe cuando no es claro”. Esto nos conduce a afirmar que la precisión y la claridad constituyen requisitos esenciales para asegurar la propiedad y el rigor en el uso del lenguaje jurídico.

Los ciudadanos tenemos el derecho a comprender, por nosotros mismos, las comunicaciones verbales y escritas de los profesionales del derecho (incluimos aquí, entre otros, a los abogados ejercientes y no ejercientes, asesores fiscales, jueces y magistrados, fiscales, notarios, árbitros, mediadores y profesores de derecho) y las emitidas por las instituciones públicas (incluimos, entre otras, al Consejo General del Poder Judicial y la Fiscalía General del Estado, a los colegios profesionales de abogados, procuradores y graduados sociales, a las universidades, a las instituciones penitenciarias, las fuerzas y cuerpos de seguridad, los ayuntamientos, a las Cortes Generales, y a los Parlamentos autonómicos).

Un mal uso del lenguaje por parte de tales profesionales e instituciones genera inseguridad jurídica e incide negativamente en la solución de los conflictos sociales, como ha advertido Informe de la Comisión de Modernización del Lenguaje Jurídico del Ministerio de Justicia de España (2011). El Estado de Derecho se ve fortalecido gracias a una mayor claridad del lenguaje jurídico.

La palabra es la médula del discurso de los profesionales del derecho: claridad, lógica, precisión y rigor pueden ir perfectamente de la mano con la simplicidad y belleza, al momento de comunicar. En este blog vamos a publicar breves artículos inéditos relacionados con el lenguaje jurídico, lo que incluye hacer referencia a términos jurídicos, aforismos y expresiones jurídicas en latín y a un glosario jurídico en varios idiomas.

Si compartes los ideales de este blog te invitamos a participar enviándonos tus artículos y/o comentarios que, con mucho gusto, tendremos el honor de publicar, siempre que cumplas las indicaciones sobre publicación de artículos y comentarios del blog.

Últimos artículos sobre lenguaje jurídico


Algunas preguntas sobre el lenguaje jurídico

Las entradas de esta web están dirigidas a juristas y no juristas. Particular importancia tiene el público no jurista (colectivos de empresarios, emprendedores y autónomos, empresarios, consumidores y usuarios, policías y militares, periodistas, jubilados, desempleados, estudiantes y ciudadanos en general) ya que el objetivo perseguido por esta web es facilitar la comprensión del Derecho y ponerlo al alcance de todos. Se combina la simplicidad y sencillez del lenguaje, con la didáctica, la rigurosidad del análisis y el uso adecuado de las fuentes del Derecho. Los temas analizados en esta web se hacen desde la perspectiva de Derecho español y, cuando la ocasión lo amerite se interpreta o aplica también el Derecho de la Unión Europea. En ocasiones se hará referencia al Derecho Latinoamericano.

Lenguaje Jurídico es una web de juristas para no juristas. Con el fin esencial de facilitar la comprensión del Derecho a emprendedores, autónomos y empresarios, profesionales liberales, trabajadores por cuenta ajena, policías y militares, consumidores y usuarios, jubilados, desempleados, estudiantes, periodistas jurídicos, y particulares en general, hemos creado esta web. Las entradas de esta web se caracterizan por ser claras, prácticas y didácticas, a la vez que rigurosas y precisas. Queremos hacer fácil lo difícil y entretenido lo aburrido en Derecho.

¿Por qué una web sobre el lenguaje jurídico?
Porque hemos detectado necesidades insatisfechas, frustraciones intolerables y problemas irresueltos en el mundo del Derecho: una especie de "dolor" jurídico que afecta a los ciudadanos y que requiere una pronta y eficaz solución.

¿Cuáles son los síntomas de ese "dolor" jurídico que afecta a los ciudadanos?
El lenguaje jurídico es críptico y oscuro y les produce cierta sensación de pánico cuando visitan a un abogado. A eso hay que añadirle la dificultad para distinguir entre un letrado generalista (el que abarca todas o casi todas las ramas del Derecho) de uno especialista (el que concentra sus servicios profesionales en concretas y determinadas áreas del Derecho). Además, existe una total falta de empatía de algunos abogados hacia sus clientes y una incomprensión profunda de sus negocios, de sus problemas patrimoniales y de sus dificultades personales o familiares.

¿Cuál es la causa generadora de ese "dolor" jurídico?
La limitada cultura legal del ciudadano medio; el desconocimiento generalizado del sector jurídico y de sus especialidades; y la asimetría de información que existe en el mercado de servicios jurídicos y de los profesionales del Derecho.

¿De qué trata esta web sobre el lenguaje jurídico y cómo se aliviará ese "dolor jurídico"?
Vamos a analizar cuestiones legales relacionadas con todas las áreas del Derecho desde una perspectiva de derecho accesible y comprensible para lo cual contamos con los mejores expertos en des-complicación y simplificación del lenguaje jurídico. Otorgamos el sello "Lenguaje Jurídico" a aquellas empresas que cumplan con determinados estándares de calidad lingüística y fomenten la accesibilidad en internet a través de unos términos y condiciones, y todo tipo de contratos, claros y comprensibles para cualquier ciudadano.

¿Cómo se estructura esta web sobre el lenguaje jurídico?
La web se divide en siete categorías (Palabra de Jurista, Diccionario Jurídico, Leyes, Sentencias, Contratos, Aforismos Jurídicos Latinos y Glosario Jurídico Multilingüe) dentro de las cuales se incluirán todos los artículos y las entradas de carácter jurídico. De este modo, trataremos de poner el Derecho al alcance del trabajador, del empresario, del emprendedor, del innovador, del científico, del consumidor, del estudiante, del jubilado, del desempleado y, en general, del ciudadano de a pie que es quien más lo necesita.

En pro de un lenguaje jurídico accesible.
No son de nuestra devoción los juristas burdamente dogmáticos, es decir, aquellos que intentan dominar la discusión con una frase hecha, que apelan a una palabra incomprensible para quienes no forman parte de su esotérico círculo, o que se valen de un vetusto latinajo innecesario para impresionar al interlocutor. Los ciudadanos tienen el derecho a comprender y a entender, por sí mismos, las comunicaciones verbales y escritas de los profesionales del Derecho.

Translate »