La Prueba Electrónica envenenada...

12/04/2016 by

La prueba electrónica (llamada también prueba digital, prueba tecnológica, prueba informática y ePrueba) no ha sido definida como tal por ninguna norma jurídica española. Desde una perspectiva de Derecho procesal no existe un procedimiento probatorio especial que regule la actividad probatoria, los medios de prueba y el resultado probatorio de la prueba electrónica. A ella le resultan perfectamente aplicables, por tanto, las reglas procesales generales de la prueba judicial, si bien con algunas pequeñas particularidades. Por esa razón, la eficacia probatoria de los medios de prueba electrónica queda condicionada al irrestricto respecto de los derechos y libertades fundamentales. Esto significa que la prueba electrónica obtenida de modo ilícito será nula de pleno derecho y no podrá ser utilizada en contra de persona alguna al interior de un proceso judicial, tal como postula la llamada “teoría de los frutos envenenados” que resulta de aplicación también a este tipo de pruebas.

read more

Lecciones que nos deja el 4YFN a los abogados y ciberabogados...

08/03/2016 by

Dentro del Mobile World Congress se desarrolló un evento fantástico llamado 4YFN (for year for now). El 4YFN de 2016 ha concentrado startups tecnológicas innovadoras, aceleradoras, incubadoras, inversores y empresas consolidadas de todo el mundo. El 4YFN representa una gran oportunidad para los abogados tecnológicos y ciberabogados de ayudar a comprender las necesidades legales que afrontarán las empresas los próximos años y los retos jurídicos que tendrán que superar. Estuve allí y en esta entrada comparto contigo mis impresiones sobre el evento.

read more

¿Qué pasa con tu identidad digital después muerto?...

05/01/2016 by

¿Te has preguntado quién custodiará tu acervo y tu rastro digital cuando fallezcas y cómo lo hará? Si en vida ya es complicado controlar nuestro patrimonio digital (toda esa información sobre nosotros que circula en Internet y los derechos adquiridos frente a empresas que comercian bienes digitales en canales de distribución web) en la dimensión post mortem la complicación es aún mucho mayor. Con la muerte de la persona física los bienes del difunto pasan a mano de otras personas que le sustituirán en sus deudas, el gobierno y la administración de su patrimonio, los herederos o legatarios, quienes no siempre cuentan con los instrumentos legales adecuados para poder ejercer y disfrutuar los bienes y derechos digitales que pertenecieron al fallecido.

read more

Cláusulas suelo (ejemplos concretos)...

17/08/2015 by

Ejemplos reales de cláusulas suelo incorporadas en escrituras públicas de contratos de préstamo hipotecario celebrados entre entidades bancarias y consumidores. ¿Has sido capaz de comprender el contenido y alcance de estas cláusulas? ¿Cuántas veces has tenido que releerlas para descrifrar su significado? ¿Lo conseguiste? ¿Son fáciles de comprender para una persona que no ha estudiado finanzas? ¿Nos cuentas tu experiencia?

read more

Sentencia del TS sobre participaciones preferentes (de abril 2013)...

10/08/2015 by

El año 2014 las Audiencias Provinciales españolas dieron la razón a 9 de cada 10 titulares de participaciones preferentes que decidieron demandar a los bancos, por la incorrecta comercialización de estos productos financieros. La predicción es clara: se viene una avalancha de reclamaciones judiciales donde la posibilidad de condena a los bancos es muy alta.
Siendo este el panorama, en el post de hoy “reescribo” la sentencia del Tribunal Supremo núm. 244/2013 de 18 de abril en la que se condenó a una entidad bancaria a indemnizar a un matrimonio con la suma de 291 mil euros en concepto de daños y perjuicios derivados de la pérdida del valor de unas participaciones preferentes de la compañía norteamericana Lehman Brothers.

read more

Sentencia del TS sobre la cláusula suelo (de mayo 2013)...

06/08/2015 by

Con la entrada de hoy se inaugura el espacio “Diálogo con la Jurisprudencia” en el cual se va a parafrasear y reescribir sentencias y laudos arbitrales relevantes en materia de contratos, empresas y tecnología, a fin de hacerlos comprensibles para el ciudadano de a pie.
Para empezar he escogido la emblemática sentencia del Tribunal Supremo núm. 241/2013 de 9 de mayo donde se discutió la nulidad y posterior eliminación de las llamadas cláusulas “suelo” contenidas en las condiciones generales de la contratación incorporadas en los contratos de préstamo hipotecario celebrados con consumidores y usuarios. Se estima que hoy en día de hoy hay cerca de dos millones de préstamos hipotecarios con cláusulas suelo lo que justifica la elección de esta sentencia.

read more

¿Qué es una marca?

02/06/2015 by

Definición jurídica de marca. ¿Qué es una marca? ¿Qué funciones cumplen las marcas en el tráfico jurídico y empresarial? ¿Cómo se protegen las marcas a nivel nacional, en el ámbito de la Unión Europea, y a nivel mundial? ¿Qué puede y no puede inscribirse o registrarse como una marca? Hoy en el Diccionario Jurídico del blog Lenguaje Jurídico.

read more

Derecho e Ingeniería frente a un accidente de tráfico: el caso del torero Ortega Cano...

30/04/2015 by

¿A quién se le debe atribuir la responsabilidad por la incomprensión de un dictamen o informe pericial? ¿Acaso al juez por su falta de aptitud para descifrar su contenido? o ¿Acaso al ingeniero-perito por su falta de elocuencia y poca claridad para convencer al juez? La causa penal contra el torero José María Ortega Cano representa un caso real de incomprensión entre el juez y el ingeniero, de falta de alineación entre la decisión del técnico-jurista y la versión del técnico-ingeniero. Descubre lo que realmente pasó en este caso.

read more

El lenguaje jurídico

La relación entre derecho y lenguaje es intensa. El derecho necesita ser escrito y hablado a través del lenguaje sin el cual no podría existir y, en sentido recíproco, el derecho contribuye a la elaboración constante del lenguaje gracias al aporte de neologismos jurídicos y nuevas expresiones.

De la nomenclatura propia del derecho proceden varias palabras incorporadas al caudal del castellano vivo (victimización, homicidio, filicidio, genocidio, fratricidio, infanticidio, parricidio, matricidio, suicidio, son algunas de ellas) que hoy figuran como palabras del diccionario de la Real Academia de la Lengua Española (RAE).

La RAE define lenguaje como el “conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente” y el “estilo y modo de hablar y escribir de cada persona en particular”. Por su parte, el profesor Joaquín Garrigues Díaz-Cañabate, decía que “el derecho es el arte de trazar límites y el límite no existe cuando no es claro”.

Esto conduce a afirmar que la precisión y la claridad constituyen requisitos esenciales para asegurar la propiedad y el rigor en el uso del lenguaje jurídico.

 

Los ciudadanos tenemos el derecho a comprender, por nosotros mismos, las comunicaciones verbales y escritas de los profesionales del derecho incluimos aquí, entre otros, a los abogados ejercientes y no ejercientes, asesores fiscales, jueces y magistrados, fiscales, notarios, registradores, árbitros, mediadores y profesores de derecho) y las formuladas por las instituciones públicas (incluimos, entre otras, al Consejo General del Poder Judicial y la Fiscalía General del Estado, a los colegios profesionales de abogados, procuradores y graduados sociales, a las universidades, a las instituciones penitenciarias, las fuerzas y cuerpos de seguridad, los ayuntamientos, a las Cortes Generales, y a los Parlamentos autonómicos). Un uso inadecuado del lenguaje por parte de tales profesionales e instituciones genera inseguridad jurídica e incide negativamente en la solución de los conflictos sociales, como ha advertido Informe de la Comisión de Modernización del Lenguaje Jurídico del Ministerio de Justicia de España (2011). El Estado de Derecho se ve fortalecido gracias a una mayor claridad del lenguaje jurídico.

Es vital comprender el lenguaje jurídico

La Carta de Derechos del Ciudadano ante la Justicia, aprobada por unanimidad en el Congreso de los Diputados el 16 de abril de 2002, convirtió la claridad del Derecho una política pública y reconoció a la ciudadanía el derecho a comprender el lenguaje jurídico.

La palabra es la médula del discurso de los profesionales del derecho: claridad, lógica, precisión y rigor pueden ir perfectamente de la mano con la simplicidad y belleza, al momento de comunicar. En esta web se publicarán artículos de autoría de juristas especializados en las diferentes ramas del Derecho, todos ellos conocedores de la importancia de la comprensión del lenguaje jurídico por parte de la ciudadanía. El director de este proyecto y creador de la web es Ricardo Oliva León. Los artículos que encontrarás aquí están relacionados con el lenguaje jurídico y referidos a diversas áreas del Derecho: ciberdelicuencia, contratación civil y mercantil, responsabilidad civil, consumo, comercio electrónico, protección de datos personales, sociedades mercantiles, pactos de socios, ofertas públicas de adquisición de acciones, capital riesgo, entidades de economía social, propiedad intelectual e industrial, turismo, reestructuraciones y concursos, competencia desleal, mecanismos alternativos de resolución de conflictos como la mediación y el arbitraje, compliance, contratación laboral, delitos fiscales, violencia de género, familia y menores, entre otros. La web se estructura en siete secciones: Palabra de Jurista, Diccionario Jurídico, Leyes, Sentencias, Contratos, Aforismos Jurídicos Latinos, y Glosario Jurídico Multilingüe.

Si estás interesado en recibir sus entradas te invitamos a suscribirte (por favor dirígete a SUSCRÍBETE, introduce tu correo electrónico y recibirás una notificación por email con las entradas de “Lenguaje Jurídico”). Recomendaciones, críticas y comentarios bienvenidos. Y, si te resultan interesantes nuestras entradas siéntete libre para compartirlas por las redes sociales. ¡Gracias por tu visita!

 

 

Lenguaje Jurídico


¿Por qué esta web?
Porque hemos detectado necesidades insatisfechas, frustraciones intolerables y problemas irresueltos en el mundo del Derecho: una especie de "dolor" jurídico que afecta a los ciudadanos y que requiere una pronta y eficaz solución.

¿Cuáles son los síntomas de ese "dolor" jurídico que afecta a los ciudadanos?
• El lenguaje jurídico es críptico y oscuro.
• Cierta sensación de pánico cuando visitan a un abogado.
• Dificultad para distinguir entre un letrado generalista (el que abarca todas o casi todas las ramas del Derecho) de uno especialista (el que concentra sus servicios profesionales en concretas y determinadas áreas del Derecho).
• Falta de empatía de algunos abogados.
• Incomprensión profunda de sus negocios, de sus problemas patrimoniales y de sus dificultades personales o familiares.

¿Cuál es la causa generadora de ese "dolor" jurídico?
• La limitada cultura legal del ciudadano medio.
• El desconocimiento generalizado del sector jurídico y de sus especialidades.
• La asimetría de información que existe en el mercado de servicios jurídicos y de los profesionales del Derecho.

¿De qué va a tratar esta web y cómo se aliviará ese "dolor jurídico"?
Vamos a analizar cuestiones legales relacionadas con todas las áreas del Derecho desde una perspectiva de derecho accesible y comprensible para lo cual contamos con los mejores expertos en des-complicación y simplificación del lenguaje jurídico. Otorgamos el sello "Lenguaje Jurídico" a aquellas empresas que cumplan con determinados estándares de calidad lingüística y fomenten la accesibilidad en internet a través de unos términos y condiciones, y todo tipo de contratos, claros y comprensibles para cualquier ciudadano.

¿Cómo se estructura esta web?
La web se divide en siete categorías (Palabra de Jurista, Diccionario Jurídico, Leyes, Sentencias, Contratos, Aforismos Jurídicos Latinos y Glosario Jurídico Multilingüe) dentro de las cuales se incluirán todos los artículos y las entradas de carácter jurídico. De este modo, trataremos de poner el Derecho al alcance del trabajador, del empresario, del emprendedor, del innovador, del científico, del consumidor, del estudiante, del jubilado, del desempleado y, en general, del ciudadano de a pie que es quien más lo necesita.

Translate »